Surah Ta Ha
Surah Ta Ha
Surah Ta Ha
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
طٰهٰ(1) مَاۤ اَنْزَلْنَا عَلَیْكَ الْقُرْاٰنَ لِتَشْقٰۤى(2) اِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَنْ یَّخْشٰى(3) تَنْزِیْلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْاَرْضَ وَ السَّمٰوٰتِ الْعُلٰىﭤ(4) اَلرَّحْمٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوٰى(5) لَهٗ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا وَ مَا تَحْتَ الثَّرٰى(6) وَ اِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَاِنَّهٗ یَعْلَمُ السِّرَّ وَ اَخْفٰى(7) اَللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَؕ-لَهُ الْاَسْمَآءُ الْحُسْنٰى(8) وَ هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ مُوْسٰىﭥ(9) اِذْ رَاٰ نَارًا فَقَالَ لِاَهْلِهِ امْكُثُوْۤا اِنِّیْۤ اٰنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّیْۤ اٰتِیْكُمْ مِّنْهَا بِقَبَسٍ اَوْ اَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى(10) فَلَمَّاۤ اَتٰىهَا نُوْدِیَ یٰمُوْسٰىﭤ(11) اِنِّیْۤ اَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَیْكَۚ-اِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىﭤ(12) وَ اَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِـعْ لِمَا یُوْحٰى(13) اِنَّنِیْۤ اَنَا اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنَا فَاعْبُدْنِیْۙ-وَ اَقِمِ الصَّلٰوةَ لِذِكْرِیْ(14) اِنَّ السَّاعَةَ اٰتِیَةٌ اَكَادُ اُخْفِیْهَا لِتُجْزٰى كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا تَسْعٰى(15) فَلَا یَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَّا یُؤْمِنُ بِهَا وَ اتَّبَعَ هَوٰىهُ فَتَرْدٰى(16) وَ مَا تِلْكَ بِیَمِیْنِكَ یٰمُوْسٰى(17) قَالَ هِیَ عَصَایَۚ-اَتَوَكَّؤُا عَلَیْهَا وَ اَهُشُّ بِهَا عَلٰى غَنَمِیْ وَ لِیَ فِیْهَا مَاٰرِبُ اُخْرٰى(18) قَالَ اَلْقِهَا یٰمُوْسٰى(19) فَاَلْقٰىهَا فَاِذَا هِیَ حَیَّةٌ تَسْعٰى(20) قَالَ خُذْهَا وَ لَا تَخَفْٙ-سَنُعِیْدُهَا سِیْرَتَهَا الْاُوْلٰى(21) وَ اضْمُمْ یَدَكَ اِلٰى جَنَاحِكَ تَخْرُ جْ بَیْضَآءَ مِنْ غَیْرِ سُوْٓءٍ اٰیَةً اُخْرٰى(22) لِنُرِیَكَ مِنْ اٰیٰتِنَا الْكُبْرٰى(23) اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى(24) قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِیْ صَدْرِیْ(25) وَ یَسِّرْ لِیْۤ اَمْرِیْ(26) وَ احْلُلْ عُقْدَةً مِّنْ لِّسَانِیْ(27) یَفْقَهُوْا قَوْلِیْ(28) وَ اجْعَلْ لِّیْ وَزِیْرًا مِّنْ اَهْلِیْ(29) هٰرُوْنَ اَخِی(30) اشْدُدْ بِهٖۤ اَزْرِیْ(31) وَ اَشْرِكْهُ فِیْۤ اَمْرِیْ(32) كَیْ نُسَبِّحَكَ كَثِیْرًا(33) وَّ نَذْكُرَكَ كَثِیْرًاﭤ(34) اِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِیْرًا(35) قَالَ قَدْ اُوْتِیْتَ سُؤْلَكَ یٰمُوْسٰى(36) وَ لَقَدْ مَنَنَّا عَلَیْكَ مَرَّةً اُخْرٰۤى(37) اِذْ اَوْحَیْنَاۤ اِلٰۤى اُمِّكَ مَا یُوْحٰۤى(38) اَنِ اقْذِفِیْهِ فِی التَّابُوْتِ فَاقْذِفِیْهِ فِی الْیَمِّ فَلْیُلْقِهِ الْیَمُّ بِالسَّاحِلِ یَاْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّیْ وَ عَدُوٌّ لَّهٗؕ-وَ اَلْقَیْتُ عَلَیْكَ مَحَبَّةً مِّنِّیْ ﳛ وَ لِتُصْنَعَ عَلٰى عَیْنِیْﭥ(39) اِذْ تَمْشِیْۤ اُخْتُكَ فَتَقُوْلُ هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰى مَنْ یَّكْفُلُهٗؕ-فَرَجَعْنٰكَ اِلٰۤى اُمِّكَ كَیْ تَقَرَّ عَیْنُهَا وَ لَا تَحْزَنَ۬ؕ-وَ قَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّیْنٰكَ مِنَ الْغَمِّ وَ فَتَنّٰكَ فُتُوْنًا ﲕ فَلَبِثْتَ سِنِیْنَ فِیْۤ اَهْلِ مَدْیَنَ ﳔ ثُمَّ جِئْتَ عَلٰى قَدَرٍ یّٰمُوْسٰى(40) وَ اصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِیْ(41) اِذْهَبْ اَنْتَ وَ اَخُوْكَ بِاٰیٰتِیْ وَ لَا تَنِیَا فِیْ ذِكْرِیْ(42) اِذْهَبَاۤ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى(43) فَقُوْلَا لَهٗ قَوْلًا لَّیِّنًا لَّعَلَّهٗ یَتَذَكَّرُ اَوْ یَخْشٰى(44) قَالَا رَبَّنَاۤ اِنَّنَا نَخَافُ اَنْ یَّفْرُطَ عَلَیْنَاۤ اَوْ اَنْ یَّطْغٰى(45) قَالَ لَا تَخَافَاۤ اِنَّنِیْ مَعَكُمَاۤ اَسْمَعُ وَ اَرٰى(46) فَاْتِیٰهُ فَقُوْلَاۤ اِنَّا رَسُوْلَا رَبِّكَ فَاَرْسِلْ مَعَنَا بَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ ﳔ وَ لَا تُعَذِّبْهُمْؕ-قَدْ جِئْنٰكَ بِاٰیَةٍ مِّنْ رَّبِّكَؕ-وَ السَّلٰمُ عَلٰى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدٰى(47) اِنَّا قَدْ اُوْحِیَ اِلَیْنَاۤ اَنَّ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ كَذَّبَ وَ تَوَلّٰى(48) قَالَ فَمَنْ رَّبُّكُمَا یٰمُوْسٰى(49) قَالَ رَبُّنَا الَّذِیْۤ اَعْطٰى كُلَّ شَیْءٍ خَلْقَهٗ ثُمَّ هَدٰى(50) قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُوْنِ الْاُوْلٰى(51) قَالَ عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّیْ فِیْ كِتٰبٍۚ-لَا یَضِلُّ رَبِّیْ وَ لَا یَنْسَى(52) الَّذِیْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ مَهْدًا وَّ سَلَكَ لَكُمْ فِیْهَا سُبُلًا وَّ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءًؕ-فَاَخْرَجْنَا بِهٖۤ اَزْوَاجًا مِّنْ نَّبَاتٍ شَتّٰى(53) كُلُوْا وَ ارْعَوْا اَنْعَامَكُمْؕ-اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَاٰیٰتٍ لِّاُولِی النُّهٰى(54) مِنْهَا خَلَقْنٰكُمْ وَ فِیْهَا نُعِیْدُكُمْ وَ مِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً اُخْرٰى(55) وَ لَقَدْ اَرَیْنٰهُ اٰیٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَ اَبٰى(56) قَالَ اَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ اَرْضِنَا بِسِحْرِكَ یٰمُوْسٰى(57) فَلَنَاْتِیَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهٖ فَاجْعَلْ بَیْنَنَا وَ بَیْنَكَ مَوْعِدًا لَّا نُخْلِفُهٗ نَحْنُ وَ لَاۤ اَنْتَ مَكَانًا سُوًى(58) قَالَ مَوْعِدُكُمْ یَوْمُ الزِّیْنَةِ وَ اَنْ یُّحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى(59) فَتَوَلّٰى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَیْدَهٗ ثُمَّ اَتٰى(60) قَالَ لَهُمْ مُّوْسٰى وَیْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوْا عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا فَیُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍۚ-وَ قَدْ خَابَ مَنِ افْتَرٰى(61) فَتَنَازَعُوْۤا اَمْرَهُمْ بَیْنَهُمْ وَ اَسَرُّوا النَّجْوٰى(62) قَالُـوْۤا اِنْ هٰذٰىنِ لَسٰحِرٰنِ یُرِیْدٰنِ اَنْ یُّخْرِجٰكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِمَا وَ یَذْهَبَا بِطَرِیْقَتِكُمُ الْمُثْلٰى(63) فَاَجْمِعُوْا كَیْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوْا صَفًّاۚ-وَ قَدْ اَفْلَحَ الْیَوْمَ مَنِ اسْتَعْلٰى(64) قَالُوْا یٰمُوْسٰۤى اِمَّاۤ اَنْ تُلْقِیَ وَ اِمَّاۤ اَنْ نَّكُوْنَ اَوَّلَ مَنْ اَلْقٰى(65) قَالَ بَلْ اَلْقُوْاۚ-فَاِذَا حِبَالُهُمْ وَ عِصِیُّهُمْ یُخَیَّلُ اِلَیْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ اَنَّهَا تَسْعٰى(66) فَاَوْجَسَ فِیْ نَفْسِهٖ خِیْفَةً مُّوْسٰى(67) قُلْنَا لَا تَخَفْ اِنَّكَ اَنْتَ الْاَعْلٰى(68) وَ اَلْقِ مَا فِیْ یَمِیْنِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوْاؕ-اِنَّمَا صَنَعُوْا كَیْدُ سٰحِرٍؕ-وَ لَا یُفْلِحُ السَّاحِرُ حَیْثُ اَتٰى(69) فَاُلْقِیَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُـوْۤا اٰمَنَّا بِرَبِّ هٰرُوْنَ وَ مُوْسٰى(70) قَالَ اٰمَنْتُمْ لَهٗ قَبْلَ اَنْ اٰذَنَ لَكُمْؕ-اِنَّهٗ لَكَبِیْرُكُمُ الَّذِیْ عَلَّمَكُمُ السِّحْرَۚ-فَلَاُقَطِّعَنَّ اَیْدِیَكُمْ وَ اَرْجُلَكُمْ مِّنْ خِلَافٍ وَّ لَاُصَلِّبَنَّكُمْ فِیْ جُذُوْعِ النَّخْلِ٘-وَ لَتَعْلَمُنَّ اَیُّنَاۤ اَشَدُّ عَذَابًا وَّ اَبْقٰى(71) قَالُوْا لَنْ نُّؤْثِرَكَ عَلٰى مَا جَآءَنَا مِنَ الْبَیِّنٰتِ وَ الَّذِیْ فَطَرَنَا فَاقْضِ مَاۤ اَنْتَ قَاضٍؕ-اِنَّمَا تَقْضِیْ هٰذِهِ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَاﭤ(72) اِنَّاۤ اٰمَنَّا بِرَبِّنَا لِیَغْفِرَ لَنَا خَطٰیٰنَا وَ مَاۤ اَكْرَهْتَنَا عَلَیْهِ مِنَ السِّحْرِؕ-وَ اللّٰهُ خَیْرٌ وَّ اَبْقٰى(73) اِنَّهٗ مَنْ یَّاْتِ رَبَّهٗ مُجْرِمًا فَاِنَّ لَهٗ جَهَنَّمَؕ-لَا یَمُوْتُ فِیْهَا وَ لَا یَحْیٰى(74) وَ مَنْ یَّاْتِهٖ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصّٰلِحٰتِ فَاُولٰٓىٕكَ لَهُمُ الدَّرَجٰتُ الْعُلٰى(75) جَنّٰتُ عَدْنٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِیْنَ فِیْهَاؕ-وَ ذٰلِكَ جَزٰٓؤُا مَنْ تَزَكّٰى(76) وَ لَقَدْ اَوْحَیْنَاۤ اِلٰى مُوْسٰۤى ﳔ اَنْ اَسْرِ بِعِبَادِیْ فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِیْقًا فِی الْبَحْرِ یَبَسًاۙ-لَّا تَخٰفُ دَرَكًا وَّ لَا تَخْشٰى(77) فَاَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُوْدِهٖ فَغَشِیَهُمْ مِّنَ الْیَمِّ مَا غَشِیَهُمْﭤ(78) وَ اَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهٗ وَ مَا هَدٰى(79) یٰبَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ قَدْ اَنْجَیْنٰكُمْ مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَ وٰعَدْنٰكُمْ جَانِبَ الطُّوْرِ الْاَیْمَنَ وَ نَزَّلْنَا عَلَیْكُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوٰى(80) كُلُوْا مِنْ طَیِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ وَ لَا تَطْغَوْا فِیْهِ فَیَحِلَّ عَلَیْكُمْ غَضَبِیْۚ-وَ مَنْ یَّحْلِلْ عَلَیْهِ غَضَبِیْ فَقَدْ هَوٰى(81) وَ اِنِّیْ لَغَفَّارٌ لِّمَنْ تَابَ وَ اٰمَنَ وَ عَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدٰى(82) وَ مَاۤ اَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ یٰمُوْسٰى(83) قَالَ هُمْ اُولَآءِ عَلٰۤى اَثَرِیْ وَ عَجِلْتُ اِلَیْكَ رَبِّ لِتَرْضٰى(84) قَالَ فَاِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنْۢ بَعْدِكَ وَ اَضَلَّهُمُ السَّامِرِیُّ(85) فَرَجَعَ مُوْسٰۤى اِلٰى قَوْمِهٖ غَضْبَانَ اَسِفًا ﳛ قَالَ یٰقَوْمِ اَلَمْ یَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا۬ؕ-اَفَطَالَ عَلَیْكُمُ الْعَهْدُ اَمْ اَرَدْتُّمْ اَنْ یَّحِلَّ عَلَیْكُمْ غَضَبٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ فَاَخْلَفْتُمْ مَّوْعِدِیْ(86) قَالُوْا مَاۤ اَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَ لٰكِنَّا حُمِّلْنَاۤ اَوْزَارًا مِّنْ زِیْنَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْنٰهَا فَكَذٰلِكَ اَلْقَى السَّامِرِیُّ(87) فَاَخْرَ جَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهٗ خُوَارٌ فَقَالُوْا هٰذَاۤ اِلٰهُكُمْ وَ اِلٰهُ مُوْسٰى۬-فَنَسِیَﭤ(88) اَفَلَا یَرَوْنَ اَلَّا یَرْجِـعُ اِلَیْهِمْ قَوْلًا ﳔ وَّ لَا یَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَّ لَا نَفْعًا(89) وَ لَقَدْ قَالَ لَهُمْ هٰرُوْنُ مِنْ قَبْلُ یٰقَوْمِ اِنَّمَا فُتِنْتُمْ بِهٖۚ-وَ اِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمٰنُ فَاتَّبِعُوْنِیْ وَ اَطِیْعُوْۤا اَمْرِیْ(90) قَالُوْا لَنْ نَّبْرَحَ عَلَیْهِ عٰكِفِیْنَ حَتّٰى یَرْجِـعَ اِلَیْنَا مُوْسٰى(91) قَالَ یٰهٰرُوْنُ مَا مَنَعَكَ اِذْ رَاَیْتَهُمْ ضَلُّوْا(92) اَلَّا تَتَّبِعَنِؕ-اَفَعَصَیْتَ اَمْرِیْ(93) قَالَ یَبْنَؤُمَّ لَا تَاْخُذْ بِلِحْیَتِیْ وَ لَا بِرَاْسِیْۚ-اِنِّیْ خَشِیْتُ اَنْ تَقُوْلَ فَرَّقْتَ بَیْنَ بَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ وَ لَمْ تَرْقُبْ قَوْلِیْ(94) قَالَ فَمَا خَطْبُكَ یٰسَامِرِیُّ(95) قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ یَبْصُرُوْا بِهٖ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ اَثَرِ الرَّسُوْلِ فَنَبَذْتُهَا وَ كَذٰلِكَ سَوَّلَتْ لِیْ نَفْسِیْ(96) قَالَ فَاذْهَبْ فَاِنَّ لَكَ فِی الْحَیٰوةِ اَنْ تَقُوْلَ لَا مِسَاسَ۪-وَ اِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّنْ تُخْلَفَهٗۚ-وَ انْظُرْ اِلٰۤى اِلٰهِكَ الَّذِیْ ظَلْتَ عَلَیْهِ عَاكِفًاؕ-لَنُحَرِّقَنَّهٗ ثُمَّ لَنَنْسِفَنَّهٗ فِی الْیَمِّ نَسْفًا(97) اِنَّمَاۤ اِلٰهُكُمُ اللّٰهُ الَّذِیْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَؕ-وَسِعَ كُلَّ شَیْءٍ عِلْمًا(98) كَذٰلِكَ نَقُصُّ عَلَیْكَ مِنْ اَنْۢبَآءِ مَا قَدْ سَبَقَۚ-وَ قَدْ اٰتَیْنٰكَ مِنْ لَّدُنَّا ذِكْرًا(99) مَنْ اَعْرَضَ عَنْهُ فَاِنَّهٗ یَحْمِلُ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ وِزْرًا(100) خٰلِدِیْنَ فِیْهِؕ-وَ سَآءَ لَهُمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ حِمْلًا(101) یَّوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّوْرِ وَ نَحْشُرُ الْمُجْرِمِیْنَ یَوْمَىٕذٍ زُرْقًا(102) یَّتَخَافَتُوْنَ بَیْنَهُمْ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا عَشْرًا(103) نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا یَقُوْلُوْنَ اِذْ یَقُوْلُ اَمْثَلُهُمْ طَرِیْقَةً اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا یَوْمًا(104) وَ یَسْــٴَـلُوْنَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ یَنْسِفُهَا رَبِّیْ نَسْفًا(105) فَیَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا(106) لَّا تَرٰى فِیْهَا عِوَجًا وَّ لَاۤ اَمْتًاﭤ(107) یَوْمَىٕذٍ یَّتَّبِعُوْنَ الدَّاعِیَ لَا عِوَجَ لَهٗۚ-وَ خَشَعَتِ الْاَصْوَاتُ لِلرَّحْمٰنِ فَلَا تَسْمَعُ اِلَّا هَمْسًا(108) یَوْمَىٕذٍ لَّا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَ رَضِیَ لَهٗ قَوْلًا(109) یَعْلَمُ مَا بَیْنَ اَیْدِیْهِمْ وَ مَا خَلْفَهُمْ وَ لَا یُحِیْطُوْنَ بِهٖ عِلْمًا(110) وَ عَنَتِ الْوُجُوْهُ لِلْحَیِّ الْقَیُّوْمِؕ-وَ قَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا(111) وَ مَنْ یَّعْمَلْ مِنَ الصّٰلِحٰتِ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا یَخٰفُ ظُلْمًا وَّ لَا هَضْمًا(112) وَ كَذٰلِكَ اَنْزَلْنٰهُ قُرْاٰنًا عَرَبِیًّا وَّ صَرَّفْنَا فِیْهِ مِنَ الْوَعِیْدِ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُوْنَ اَوْ یُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا(113) فَتَعٰلَى اللّٰهُ الْمَلِكُ الْحَقُّۚ-وَ لَا تَعْجَلْ بِالْقُرْاٰنِ مِنْ قَبْلِ اَنْ یُّقْضٰۤى اِلَیْكَ وَحْیُهٗ٘-وَ قُلْ رَّبِّ زِدْنِیْ عِلْمًا(114) وَ لَقَدْ عَهِدْنَاۤ اِلٰۤى اٰدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِیَ وَ لَمْ نَجِدْ لَهٗ عَزْمًا(115) وَ اِذْ قُلْنَا لِلْمَلٰٓىٕكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوْۤا اِلَّاۤ اِبْلِیْسَؕ-اَبٰى(116) فَقُلْنَا یٰۤاٰدَمُ اِنَّ هٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَ لِزَوْجِكَ فَلَا یُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقٰى(117) اِنَّ لَكَ اَلَّا تَجُوْ عَ فِیْهَا وَ لَا تَعْرٰى(118) وَ اَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا فِیْهَا وَ لَا تَضْحٰى(119) فَوَسْوَسَ اِلَیْهِ الشَّیْطٰنُ قَالَ یٰۤاٰدَمُ هَلْ اَدُلُّكَ عَلٰى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَ مُلْكٍ لَّا یَبْلٰى(120) فَاَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْاٰتُهُمَا وَ طَفِقَا یَخْصِفٰنِ عَلَیْهِمَا مِنْ وَّرَقِ الْجَنَّةِ٘-وَ عَصٰۤى اٰدَمُ رَبَّهٗ فَغَوٰى(121) ثُمَّ اجْتَبٰهُ رَبُّهٗ فَتَابَ عَلَیْهِ وَ هَدٰى(122) قَالَ اهْبِطَا مِنْهَا جَمِیْعًۢا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّۚ-فَاِمَّا یَاْتِیَنَّكُمْ مِّنِّیْ هُدًى ﳔ فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَایَ فَلَا یَضِلُّ وَ لَا یَشْقٰى(123) وَ مَنْ اَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِیْ فَاِنَّ لَهٗ مَعِیْشَةً ضَنْكًا وَّ نَحْشُرُهٗ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ اَعْمٰى(124) قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِیْۤ اَعْمٰى وَ قَدْ كُنْتُ بَصِیْرًا(125) قَالَ كَذٰلِكَ اَتَتْكَ اٰیٰتُنَا فَنَسِیْتَهَاۚ-وَ كَذٰلِكَ الْیَوْمَ تُنْسٰى(126) وَ كَذٰلِكَ نَجْزِیْ مَنْ اَسْرَفَ وَ لَمْ یُؤْمِنْۢ بِاٰیٰتِ رَبِّهٖؕ-وَ لَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَشَدُّ وَ اَبْقٰى(127) اَفَلَمْ یَهْدِ لَهُمْ كَمْ اَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِّنَ الْقُرُوْنِ یَمْشُوْنَ فِیْ مَسٰكِنِهِمْؕ-اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَاٰیٰتٍ لِّاُولِی النُّهٰى(128) وَ لَوْ لَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَّ اَجَلٌ مُّسَمًّىﭤ(129) فَاصْبِرْ عَلٰى مَا یَقُوْلُوْنَ وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوْعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ غُرُوْبِهَاۚ-وَ مِنْ اٰنَآئِ الَّیْلِ فَسَبِّحْ وَ اَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضٰى(130) وَ لَا تَمُدَّنَّ عَیْنَیْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِهٖۤ اَزْوَاجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا ﳔ لِنَفْتِنَهُمْ فِیْهِؕ-وَ رِزْقُ رَبِّكَ خَیْرٌ وَّ اَبْقٰى(131) وَ اْمُرْ اَهْلَكَ بِالصَّلٰوةِ وَ اصْطَبِرْ عَلَیْهَاؕ-لَا نَسْــٴَـلُكَ رِزْقًاؕ-نَحْنُ نَرْزُقُكَؕ-وَ الْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوٰى(132) وَ قَالُوْا لَوْ لَا یَاْتِیْنَا بِاٰیَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖؕ-اَوَ لَمْ تَاْتِهِمْ بَیِّنَةُ مَا فِی الصُّحُفِ الْاُوْلٰى(133) وَ لَوْ اَنَّاۤ اَهْلَكْنٰهُمْ بِعَذَابٍ مِّنْ قَبْلِهٖ لَقَالُوْا رَبَّنَا لَوْ لَاۤ اَرْسَلْتَ اِلَیْنَا رَسُوْلًا فَنَتَّبِـعَ اٰیٰتِكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ نَّذِلَّ وَ نَخْزٰى(134) قُلْ كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوْاۚ-فَسَتَعْلَمُوْنَ مَنْ اَصْحٰبُ الصِّرَاطِ السَّوِیِّ وَ مَنِ اهْتَدٰى(135)
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Ta-Ha. [These letters are one of the miracles of the Qur’an, and none but Allah (Alone) knows their meanings.] 2. We have not sent down the Qur’an unto you (O Muhammad ) to cause you distress, 3. But only as a Reminder to those who fear (Allah). 4. A revelation from Him (Allah) Who has created the earth and high heavens. 5. The Most Beneficent (Allah) Istawa (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty). 6. To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and all that is between them, and all that is under the soil. 7. And if you (O Muhammad ) speak (the invocation) aloud, then verily, He knows the secret and that which is yet more hidden. 8. Allah! La ilahla illa Huwa (none has the right to be worshipped but He)! To Him belong the Best Names. 9. And has there come to you the story of Musa (Moses)? 10. When he saw a fire, he said to his family: “Wait! Verily, I have seen a fire, perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire.” 11. And when he came to it (the fire), he was called by name: “O Musa (Moses)! 12. “Verily! I am your Lord! So take off your shoes, you are in the sacred valley, Tuwa. 13. “And I have chosen you. So listen to that which is inspired to you. 14. “Verily! I am Allah! La ilaha illa Ana (none has the right to be worshipped but I), so worship Me, and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat) for My Remembrance. 15. “Verily, the Hour is coming and My Will is to keep it hidden that every person may be rewarded for that which he strives. 16. “Therefore, let not the one who believes not therein (i.e. in the Day of Resurrection, Reckoning, Paradise and Hell, etc.), but follows his own lusts, divert you therefrom, lest you perish. 17. “And what is that in your right hand, O Musa (Moses)?” 18. He said: “This is my stick, whereon I lean, and wherewith I beat down branches for my sheep, and wherein I find other uses.” 19. (Allah) said: “Cast it down, O Musa (Moses)!” 20. He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly. 21. Allah said:”Grasp it, and fear not, We shall return it to its former state, 22. “And press your (right) hand to your (left) side, it will come forth white (and shining), without any disease as another sign, 23. “That We may show you (some) of Our Greater Signs. 24. “Go to Fir’aun (Pharaoh)! Verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience, and has behaved as an arrogant, and as a tyrant).” 25. [Musa (Moses)] said: “O my Lord! Open for me my chest (grant me self-confidence, contentment, and boldness). 26. “And ease my task for me; 27. “And make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [That occurred as a result of a brand of fire which Musa (Moses) put in his mouth when he was an infant]. [Tafsir At-Tabari, Vol. 16, Page 159]. 28. “That they understand my speech, 29. “And appoint for me a helper from my family, 30. “Harun (Aaron), my brother; 31. “Increase my strength with him, 32. “And let him share my task (of conveying Allah’s Message and Prophethood), 33. “That we may glorify You much, 34. “And remember You much, 35. “Verily! You are of us Ever a Well-Seer.” 36. Allah said: “You are granted your request, O Musa (Moses)! 37. “And indeed We conferred a favour on you another time (before). 38. “When We inspired your mother with that which We inspired. 39. “Saying: ‘Put him (the child) into the Tabut (a box or a case or a chest) and put it into the river (Nile), then the river shall cast it up on the bank, and there, an enemy of Mine and an enemy of his shall take him.’ And I endued you with love from Me, in order that you may be brought up under My Eye, 40. “When your sister went and said: ‘Shall I show you one who will nurse him?’ So We restored you to your mother, that she might cool her eyes and she should not grieve. Then you did kill a man, but We saved you from great distress and tried you with a heavy trial. Then you stayed a number of years with the people of Madyan (Midian). Then you came here according to the fixed term which I ordained (for you), O Musa (Moses)! 41. “And I have Istana’tuka, for Myself. 42. “Go you and your brother with My Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and do not, you both, slacken and become weak in My Remembrance. 43. “Go, both of you, to Fir’aun (Pharaoh), verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience and behaved as an arrogant and as a tyrant). 44. “And speak to him mildly, perhaps he may accept admonition or fear Allah.” 45. They said: “Our Lord! Verily! We fear lest he should hasten to punish us or lest he should transgress (all bounds against us).” 46. He (Allah) said: “Fear not, verily! I am with you both, hearing and seeing. 47. “So go you both to him, and say: ‘Verily, we are Messengers of your Lord, so let the Children of Israel go with us, and torment them not; indeed, we have come with a sign from your Lord! And peace will be upon him who follows the guidance! 48. ‘Truly, it has been revealed to us that the torment will be for him who denies [believes not in the Oneness of Allah, and in His Messengers, etc.], and turns away.'(from the truth and obedience of Allah)” 49. Fir’aun (Pharaoh) said: “Who then, O Musa (Moses), is the Lord of you two?” 50. [Musa (Moses)] said: “Our Lord is He Who gave to each thing its form and nature, then guided it aright.” 51. [Fir’aun (Pharaoh)] said: “What about the generations of old?” 52. [Musa (Moses)] said: “The knowledge thereof is with my Lord, in a Record. My Lord is neither unaware nor He forgets, ” 53. Who has made earth for you like a bed (spread out); and has opened roads (ways and paths etc.) for you therein; and has sent down water (rain) from the sky. And We have brought forth with it various kinds of vegetation. 54. Eat and pasture your cattle, (therein); verily, in this are proofs and signs for men of understanding. 55. Thereof (the earth) We created you, and into it We shall return you, and from it We shall bring you out once again. 56. And indeed We showed him [Fir’aun (Pharaoh)] all Our Signs and Evidences, but he denied and refused. 57. He [Fir’aun (Pharaoh)] said: “Have you come to drive us out of our land with your magic, O Musa (Moses)? 58. “Then verily, we can produce magic the like thereof; so appoint a meeting between us and you, which neither we, nor you shall fail to keep, in an open wide place where both shall have a just and equal chance (and beholders could witness the competition).” 59. [Musa (Moses)] said: “Your appointed meeting is the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen (forenoon).” 60. So Fir’aun (Pharaoh) withdrew, devised his plot and then came back. 61. Musa (Moses) said to them: “Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He should destroy you completely by a torment. And surely, he who invents a lie (against Allah) will fail miserably.” 62. Then they debated with one another what they must do, and they kept their talk secret. 63. They said: “Verily! These are two magicians. Their object is to drive you out from your land with magic, and overcome your chiefs and nobles. 64. “So devise your plot, and then assemble in line. And whoever overcomes this day will be indeed successful.” 65. They said:”O Musa (Moses)! Either you throw first or we be the first to throw?” 66. [Musa (Moses)] said: “Nay, throw you (first)!” Then behold, their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast. 67. So Musa (Moses) conceived a fear in himself. 68. We (Allah) said: “Fear not! Surely, you will have the upper hand. 69. “And throw that which is in your right hand! It will swallow up that which they have made. That which they have made is only a magician’s trick, and the magician will never be successful, no matter whatever amount (of skill) he may attain.” 70. So the magicians fell down prostrate. They said: “We believe in the Lord of Harun (Aaron) and Musa (Moses).” 71. [Fir’aun (Pharaoh)] said: “Believe you in him [Musa (Moses)] before I give you permission? Verily! He is your chief who taught you magic. So I will surely cut off your hands and feet on opposite sides, and I will surely crucify you on the trunks of date-palms, and you shall surely know which of us [I (Fir’aun – Pharaoh) or the Lord of Musa (Moses) (Allah)] can give the severe and more lasting torment.” 72. They said: “We prefer you not over the clear signs that have come to us, and to Him (Allah) Who created us. So decree whatever you desire to decree, for you can only decree (regarding) this life of the world. 73. “Verily! We have believed in our Lord, that He may forgive us our faults, and the magic to which you did compel us. And Allah is better as regards reward in comparison to your [Fir’aun’s (Pharaoh)] reward, and more lasting (as regards punishment in comparison to your punishment).” 74. Verily! Whoever comes to his Lord as a Mujrim (criminal, polytheist, disbeliever in the Oneness of Allah and His Messengers, sinner, etc.), then surely, for him is Hell, therein he will neither die nor live. 75. But whoever comes to Him (Allah) as a believer (in the Oneness of Allah, etc.), and has done righteous good deeds, for such are the high ranks (in the Hereafter), 76. ‘Adn (Edn) Paradise (everlasting Gardens), under which rivers flow, wherein they will abide forever: such is the reward of those who purify themselves [(by abstaining from all kinds of sins and evil deeds) which Allah has forbidden and by doing all that which Allah has ordained)]. 77. And indeed We inspired Musa (Moses) (saying): “Travel by night with Ibadi (My slaves) and strike a dry path for them in the sea, fearing neither to be overtaken [by Fir’aun (Pharaoh)] nor being afraid (of drowning in the sea).” 78. Then Fir’aun (Pharaoh) pursued them with his hosts, but the sea-water completely overwhelmed them and covered them up. 79. And Fir’aun (Pharaoh) led his people astray, and he did not guide them. 80. O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a covenant with you on the right side of the Mount, and We sent down to you Al-Manna and quails, 81. (Saying) eat of the Taiyibat (good lawful things) wherewith We have provided you, and commit no oppression therein, lest My Anger should justly descend on you. And he on whom My Anger descends, he is indeed perished. 82. And verily, I am indeed Forgiving to him who repents, believes (in My Oneness, and associates none in worship with Me) and does righteous good deeds, and then remains constant in doing them, (till his death). 83. “And what made you hasten from your people, O Musa (Moses)?” 84. He said: “They are close on my footsteps, and I hastened to You, O my Lord, that You might be pleased.” 85. (Allah) said: “Verily! We have tried your people in your absence, and As-Samiri has led them astray.” 86. Then Musa (Moses) returned to his people in a state of anger and sorrow. He said: “O my people! Did not your Lord promise you a fair promise? Did then the promise seem to you long in coming? Or did you desire that wrath should descend from your Lord on you, so you broke your promise to me (i.e disbelieving in Allah and worshipping the calf)?” 87. They said: “We broke not the promise to you, of our own will, but we were made to carry the weight of the ornaments of the [Fir’aun’s (Pharaoh)] people, then we cast them (into the fire), and that was what As-Samiri suggested.” 88. Then he took out (of the fire) for them a statue of a calf which seemed to low. They said: “This is your ilah (god), and the ilah (god) of Musa (Moses), but [Musa (Moses)] has forgotten (his god).'” 89. Did they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good? 90. And Harun (Aaron) indeed had said to them beforehand: “O my people! You are being tried in this, and verily, your Lord is (Allah) the Most Beneficent, so follow me and obey my order.” 91. They said: “We will not stop worshipping it (i.e. the calf), until Musa (Moses) returns to us.” 92. [Musa (Moses)] said: “O Harun (Aaron)! What stopped you when you saw them going astray; 93. “That you followed me not (according to my advice to you)? Have you then disobeyed my order?” 94. He [Harun (Aaron)] said: “O son of my mother! Seize (me) not by my beard, nor by my head! Verily, I feared lest you should say: ‘You have caused a division among the Children of Israel, and you have not respected my word!’ ” 95. [Musa (Moses)] said: “And what is the matter with you. O Samiri? (i.e. why did you do so?)” 96. (Samiri) said: “I saw what they saw not, so I took a handful (of dust) from the hoof print of the messenger [Jibrael’s (Gabriel) horse] and threw it [into the fire in which were put the ornaments of the Fir’aun’s (Pharaoh) people, or into the calf]. Thus my inner-self suggested to me.” 97. Musa (Moses) said: “Then go away! And verily, your (punishment) in this life will be that you will say: “Touch me not (i.e.you will live alone exiled away from mankind); and verily (for a future torment), you have a promise that will not fail. And look at your ilah (god), to which you have been devoted. We will certainly burn it, and scatter its particles in the sea.” 98. Your Ilah (God) is only Allah, the One (La ilaha illa Huwa) (none has the right to be worshipped but He). He has full knowledge of all things. 99. Thus We relate to you (O Muhammad ) some information of what happened before. And indeed We have given you from Us a Reminder (this Qur’an). 100. Whoever turns away from it (this Qur’an i.e. does not believe in it, nor acts on its orders), verily, they will bear a heavy burden (of sins) on the Day of Resurrection, 101. They will abide in that (state in the Fire of Hell), and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection; 102. The Day when the Trumpet will be blown (the second blowing): that Day, We shall gather the Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, disbelievers in the Oneness of Allah, etc.) Zurqa: (blue or blind eyed with black faces). 103. In whispers will they speak to each other (saying): “You stayed not longer than ten (days).” 104. We know very well what they will say, when the best among them in knowledge and wisdom will say: “You stayed no longer than a day!” 105. And they ask you concerning the mountains, say; “My Lord will blast them and scatter them as particles of dust. 106. “Then He shall leave it as a level smooth plain. 107. “You will see therein nothing crooked or curved.” 108. On that Day mankind will follow strictly (the voice of) Allah’s caller, no crookedness (that is without going to the right or left of that voice) will they show him (Allah’s caller). And all voices will be humbled for the Most Beneficent (Allah), and nothing shall you hear but the low voice of their footsteps. 109. On that day no intercession shall avail, except the one for whom the Most Beneficent (Allah) has given permission and whose word is acceptable to Him. 110. He (Allah) knows what happens to them (His creatures) in this world, and what will happen to them (in the Hereafter), and they will never compass anything of His Knowledge. 111. And (all) faces shall be humbled before (Allah), the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists. And he who carried (a burden of) wrongdoing (i.e. he who disbelieved in Allah, ascribed partners to Him, and did deeds of His disobedience), became indeed a complete failure (on that Day). 112. And he who works deeds of righteousness, while he is a believer (in Islamic Monotheism) then he will have no fear of injustice, nor of any curtailment (of his reward). 113. And thus We have sent it down as a Qur’an in Arabic, and have explained therein in detail the warnings, in order that they may fear Allah, or that it may cause them to have a lesson from it (or to have the honour for believing and acting on its teachings). 114. Then High above all be Allah, the True King. And be not in haste (O Muhammad ) with the Qur’an before its revelation is completed to you, and say: “My Lord! Increase me in knowledge.” 115. And indeed We made a covenant with Adam before, but he forgot, and We found on his part no firm will-power. 116. And (remember) when We said to the angels: “Prostrate yourselves to Adam.” They prostrated (all) except Iblis (Satan), who refused. 117. Then We said: “O Adam! Verily, this is an enemy to you and to your wife. So let him not get you both out of Paradise, so that you be distressed in misery. 118. Verily, you have (a promise from Us) that you will never be hungry therein nor naked. 119. And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun’s heat. 120. Then Shaitan (Satan) whispered to him, saying : “O Adam! Shall I lead you to the Tree of Eternity and to a kingdom that will never waste away?” 121. Then they both ate of the tree, and so their private parts appeared to them, and they began to stick on themselves the leaves from Paradise for their covering. Thus did Adam disobey his Lord, so he went astray. 122. Then his Lord chose him, and turned to him with forgiveness, and gave him guidance. 123. (Allah) said:”Get you down (from the Paradise to the earth), both of you, together, some of you are an enemy to some others. Then if there comes to you guidance from Me, then whoever follows My Guidance shall neither go astray, nor fall into distress and misery. 124. “But whosoever turns away from My Reminder (i.e. neither believes in this Qur’an nor acts on its orders, etc.) verily, for him is a life of hardship, and We shall raise him up blind on the Day of Resurrection.” 125. He will say:”O my Lord! Why have you raised me up blind, while I had sight (before).” 126. (Allah) will say: “Like this, Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) came unto you, but you disregarded them (i.e. you left them, did not think deeply in them, and you turned away from them), and so this Day, you will be neglected (in the Hell-fire, away from Allah’s Mercy).” 127. And thus do We requite him who transgresses beyond bounds [i.e. commits the great sins and disobeys his Lord (Allah) and believes not in His Messengers, and His revealed Books, like this Qur’an, etc.], and believes not in the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of his Lord, and the torment of the Hereafter is far more severe and more lasting. 128. Is it not a guidance for them (to know) how many generations We have destroyed before them, in whose dwellings they walk? Verily, in this are signs indeed for men of understanding. 129. And had it not been for a Word that went forth before from your Lord, and a term determined, (their punishment) must necessarily have come (in this world). 130. So bear patiently (O Muhammad ) what they say, and glorify the praises of your Lord before the rising of the sun, and before its setting, and during some of the hours of the night, and at the sides of the day (an indication for the five compulsory congregational prayers), that you may become pleased with the reward which Allah shall give you. 131. And strain not your eyes in longing for the things We have given for enjoyment to various groups of them (polytheists and disbelievers in the Oneness of Allah), the splendour of the life of this world that We may test them thereby. But the provision (good reward in the Hereafter) of your Lord is better and more lasting. 132. And enjoin As-Salat (the prayer) on your family, and be patient in offering them [i.e. the Salat (prayers)]. We ask not of you a provision (i.e. to give Us something: money, etc.); We provide for you. And the good end (i.e. Paradise) is for the Muttaqun (pious – see V.2:2). 133. They say: “Why does he not bring us a sign (proof) from his Lord?” Has there not come to them the proof of that which is (written) in the former papers [Scriptures, i.e. the Taurat (Torah), and the Injeel (Gospel), etc. about the coming of the Prophet Muhammad ]. 134. And if We had destroyed them with a torment before this (i.e. Messenger Muhammad and the Qur’an), they would surely have said: “Our Lord! If only You had sent us a Messenger, we should certainly have followed Your Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), before we were humiliated and disgraced.” 135. Say (O Muhammad ): “Each one (believer and disbeliever, etc.) is waiting, so wait you too, and you shall know who are they that are on the Straight and Even Path (i.e. Allah’s Religion of Islamic Monotheism), and who are they that have let themselves be guided (on the Right Path).
Summary:
Surah Ta Ha, the 20th chapter of the Quran, contains 135 verses and was revealed in Makkah. The Surah primarily addresses the mission of Prophet Musa (Moses), his struggles with Pharaoh, and the guidance given by Allah to the children of Israel. The Surah also emphasizes the importance of the Quran as guidance for humanity, urging people to turn to Allah. Verses 1-8: The Purpose of Revelation The Surah opens with the reassurance that the Quran was not revealed to burden humanity but to serve as guidance. It introduces some of the names and attributes of Allah, emphasizing His power and omnipotence. Verses 9-36: The Story of Musa (Moses) This section details the story of Prophet Musa, starting with his miraculous encounter with Allah on Mount Sinai. Allah speaks directly to Musa and appoints him as a prophet, commanding him to go to Pharaoh and deliver His message. Musa, initially fearful, requests his brother Harun (Aaron) to accompany him as a helper, and Allah grants his request. This story highlights Allah’s support for His prophets and the importance of perseverance. Verses 37-64: Musa’s Mission and Struggles with Pharaoh Allah reminds Musa of His protection since childhood and sends him on a mission to rescue the children of Israel from the oppression of Pharaoh. Despite Pharaoh’s arrogance and the magical powers of his sorcerers, Musa, by Allah’s power, performs greater miracles, including turning his staff into a snake. The confrontation between Musa and the magicians demonstrates the superiority of Allah’s power over human tricks and deception. Verses 65-82: Deliverance of the Israelites and the Incident of the Golden Calf The Surah recounts the miraculous deliverance of the Israelites from Pharaoh, including the parting of the sea. However, despite being saved, the Israelites later fall into sin by worshiping the golden calf in Musa’s absence. Musa returns from receiving the commandments and reprimands them for their disobedience. The story serves as a reminder of human fallibility and the consequences of turning away from Allah’s guidance. Verses 83-98: The Lessons of Musa’s People and His Dialogue with Harun This section focuses on the leadership of Musa and his reaction to his people’s transgressions. Musa questions his brother Harun, who tried to keep the people on the right path during his absence. The incident reflects the challenges faced by prophets in guiding their communities and the need for patience. Verses 99-123: Adam’s Creation and Expulsion from Paradise The Surah shifts to the story of Prophet Adam, recounting his creation and the deception by Iblis (Satan) that led to Adam and Hawa’s (Eve’s) expulsion from paradise. Allah’s mercy is highlighted as He forgives Adam after his repentance. This story reflects the theme of human trials and the importance of seeking Allah’s forgiveness. Verses 124-135: The Hereafter and Final Warnings The Surah concludes with a warning to those who turn away from Allah’s guidance, describing the difficult consequences they will face in the hereafter. It also emphasizes the importance of the Quran as a source of guidance and mercy for those who follow its teachings.
Detail Info Of Surah Ta Ha
Attribute | Details |
---|---|
Surah Name | Ta Ha |
No. of Ayats | 135 |
Place of Revelation | Makkah |
Date of Revelation | Before Hijrah |
Main Theme | The Story of Prophet Musa (Moses), Divine Guidance, and the Purpose of Revelation |
Position in the Quran | 20th Surah |
No. of Rukus | 8 |
Classification | Meccan Surah |
Significance | Highlights the mission of Prophet Musa, the challenges faced in delivering divine guidance, and the mercy of Allah in providing clear instructions for humanity |
Related Prophets Mentioned | Musa (Moses), Adam, and indirectly mentions other prophets |
Key Message | Emphasizes the importance of divine guidance, the story of Musa’s mission to Pharaoh, and the reassurance to the Prophet Muhammad in his mission |
Order of Revelation | 45th Surah Revealed |
Time of Revelation | Mid Meccan Period |
Occasion of Revelation | Revealed to reassure the Prophet Muhammad during the difficult early years of his mission, using the story of Musa as a parallel to his own struggles |
Names of Allah Mentioned | Al-Rahman (The Most Merciful), Al-Malik (The Sovereign), Al-Hakim (The Wise) |
Connection to Previous Surahs | Continues the narratives of divine guidance and the challenges faced by earlier prophets, building on the themes from Surah Maryam and emphasizing Allah’s mercy and wisdom |
Miraculous Elements | The miracles given to Musa (e.g., the staff turning into a serpent, the parting of the sea), the creation of Adam, and the guidance provided by the Quran |
Famous Verses | Verse 25-28 (Musa’s prayer for ease in his mission), Verse 114 (Exaltation of Allah’s majesty), Verse 130 (Patience in adversity) |
Contextual Background | Addressed to provide comfort and reassurance to the Prophet Muhammad and his followers, paralleling their struggles with the challenges faced by Prophet Musa in delivering Allah’s message |
Ethical Teachings | Trust in Allah’s guidance, patience and perseverance in the face of difficulties, and the importance of following divine commandments |
Relation to Tawheed (Monotheism) | Reinforces the message of monotheism by highlighting the mission of Prophet Musa to Pharaoh and the guidance given to humanity, stressing reliance on Allah alone for success in this world and the hereafter |