Surah Sad
Surah Sad
Surah Sad
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
صٓ وَ الْقُرْاٰنِ ذِی الذِّكْرِﭤ(1) بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ عِزَّةٍ وَّ شِقَاقٍ(2) كَمْ اَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَّ لَاتَ حِیْنَ مَنَاصٍ(3) وَ عَجِبُوْۤا اَنْ جَآءَهُمْ مُّنْذِرٌ مِّنْهُمْ٘-وَ قَالَ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا سٰحِرٌ كَذَّابٌ(4) اَجَعَلَ الْاٰلِهَةَ اِلٰهًا وَّاحِدًا ۚۖ-اِنَّ هٰذَا لَشَیْءٌ عُجَابٌ(5) وَ انْطَلَقَ الْمَلَاُ مِنْهُمْ اَنِ امْشُوْا وَ اصْبِرُوْا عَلٰۤى اٰلِهَتِكُمْ ۚۖ-اِنَّ هٰذَا لَشَیْءٌ یُّرَادُ(6) مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِی الْمِلَّةِ الْاٰخِرَةِ ۚۖ-اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا اخْتِلَاقٌ(7) ءَاُنْزِلَ عَلَیْهِ الذِّكْرُ مِنْۢ بَیْنِنَاؕ-بَلْ هُمْ فِیْ شَكٍّ مِّنْ ذِكْرِیْۚ-بَلْ لَّمَّا یَذُوْقُوْا عَذَابِﭤ(8) اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَآىٕنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِیْزِ الْوَهَّابِ(9) اَمْ لَهُمْ مُّلْكُ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا- فَلْیَرْتَقُوْا فِی الْاَسْبَابِ(10) جُنْدٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُوْمٌ مِّنَ الْاَحْزَابِ(11) كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ وَّ عَادٌ وَّ فِرْعَوْنُ ذُو الْاَوْتَادِ(12) وَ ثَمُوْدُ وَ قَوْمُ لُوْطٍ وَّ اَصْحٰبُ لْــٴَـیْكَةِؕ-اُولٰٓىٕكَ الْاَحْزَابُ(13) اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ(14) وَ مَا یَنْظُرُ هٰۤؤُلَآءِ اِلَّا صَیْحَةً وَّاحِدَةً مَّا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ(15) وَ قَالُوْا رَبَّنَا عَجِّلْ لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ یَوْمِ الْحِسَابِ(16) اِصْبِرْ عَلٰى مَا یَقُوْلُوْنَ وَ اذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوٗدَ ذَا الْاَیْدِۚ-اِنَّهٗۤ اَوَّابٌ(17) اِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهٗ یُسَبِّحْنَ بِالْعَشِیِّ وَ الْاِشْرَاقِ(18) وَ الطَّیْرَ مَحْشُوْرَةًؕ-كُلٌّ لَّهٗۤ اَوَّابٌ(19) وَ شَدَدْنَا مُلْكَهٗ وَ اٰتَیْنٰهُ الْحِكْمَةَ وَ فَصْلَ الْخِطَابِ(20) وَ هَلْ اَتٰىكَ نَبَؤُا الْخَصْمِۘ-اِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ(21) اِذْ دَخَلُوْا عَلٰى دَاوٗدَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ قَالُوْا لَا تَخَفْۚ-خَصْمٰنِ بَغٰى بَعْضُنَا عَلٰى بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَیْنَنَا بِالْحَقِّ وَ لَا تُشْطِطْ وَ اهْدِنَاۤ اِلٰى سَوَآءِ الصِّرَاطِ(22) اِنَّ هٰذَاۤ اَخِیْ- لَهٗ تِسْعٌ وَّ تِسْعُوْنَ نَعْجَةً وَّلِیَ نَعْجَةٌ وَّاحِدَةٌ- فَقَالَ اَكْفِلْنِیْهَا وَ عَزَّنِیْ فِی الْخِطَابِ(23) قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ اِلٰى نِعَاجِهٖؕ-وَ اِنَّ كَثِیْرًا مِّنَ الْخُلَطَآءِ لَیَبْغِیْ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ قَلِیْلٌ مَّا هُمْؕ-وَ ظَنَّ دَاوٗدُ اَنَّمَا فَتَنّٰهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهٗ وَ خَرَّ رَاكِعًا وَّ اَنَابَ(24) فَغَفَرْنَا لَهٗ ذٰلِكَؕ-وَ اِنَّ لَهٗ عِنْدَنَا لَزُلْفٰى وَ حُسْنَ مَاٰبٍ(25) یٰدَاوٗدُ اِنَّا جَعَلْنٰكَ خَلِیْفَةً فِی الْاَرْضِ فَاحْكُمْ بَیْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَ لَا تَتَّبِـعِ الْهَوٰى فَیُضِلَّكَ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِؕ-اِنَّ الَّذِیْنَ یَضِلُّوْنَ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِیْدٌۢ بِمَا نَسُوْا یَوْمَ الْحِسَابِ(26) وَ مَا خَلَقْنَا السَّمَآءَ وَ الْاَرْضَ وَ مَا بَیْنَهُمَا بَاطِلًاؕ-ذٰلِكَ ظَنُّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْاۚ-فَوَیْلٌ لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنَ النَّارِﭤ(27) اَمْ نَجْعَلُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ كَالْمُفْسِدِیْنَ فِی الْاَرْضِ٘-اَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِیْنَ كَالْفُجَّارِ(28) كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ اِلَیْكَ مُبٰرَكٌ لِّیَدَّبَّرُوْۤا اٰیٰتِهٖ وَ لِیَتَذَكَّرَ اُولُوا الْاَلْبَابِ(29) وَ وَهَبْنَا لِدَاوٗدَ سُلَیْمٰنَؕ-نِعْمَ الْعَبْدُؕ-اِنَّهٗۤ اَوَّابٌﭤ(30) اِذْ عُرِضَ عَلَیْهِ بِالْعَشِیِّ الصّٰفِنٰتُ الْجِیَادُ(31) فَقَالَ اِنِّیْۤ اَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَیْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّیْۚ-حَتّٰى تَوَارَتْ بِالْحِجَابِﭨ(32) رُدُّوْهَا عَلَیَّؕ-فَطَفِقَ مَسْحًۢا بِالسُّوْقِ وَ الْاَعْنَاقِ(33) وَ لَقَدْ فَتَنَّا سُلَیْمٰنَ وَ اَلْقَیْنَا عَلٰى كُرْسِیِّهٖ جَسَدًا ثُمَّ اَنَابَ(34) قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِیْ وَهَبْ لِیْ مُلْكًا لَّا یَنْۢبَغِیْ لِاَحَدٍ مِّنْۢ بَعْدِیْۚ-اِنَّكَ اَنْتَ الْوَهَّابُ(35) فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّیْحَ تَجْرِیْ بِاَمْرِهٖ رُخَآءً حَیْثُ اَصَابَ(36) وَ الشَّیٰطِیْنَ كُلَّ بَنَّآءٍ وَّ غَوَّاصٍ(37) وَّ اٰخَرِیْنَ مُقَرَّنِیْنَ فِی الْاَصْفَادِ(38) هٰذَا عَطَآؤُنَا فَامْنُنْ اَوْ اَمْسِكْ بِغَیْرِ حِسَابٍ(39) وَ اِنَّ لَهٗ عِنْدَنَا لَزُلْفٰى وَ حُسْنَ مَاٰبٍ(40) وَ اذْكُرْ عَبْدَنَاۤ اَیُّوْبَۘ-اِذْ نَادٰى رَبَّهٗۤ اَنِّیْ مَسَّنِیَ الشَّیْطٰنُ بِنُصْبٍ وَّ عَذَابٍﭤ(41) اُرْكُضْ بِرِجْلِكَۚ-هٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَّ شَرَابٌ(42) وَ وَهَبْنَا لَهٗۤ اَهْلَهٗ وَ مِثْلَهُمْ مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَ ذِكْرٰى لِاُولِی الْاَلْبَابِ(43) وَ خُذْ بِیَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِّهٖ وَ لَا تَحْنَثْؕ-اِنَّا وَجَدْنٰهُ صَابِرًاؕ-نِعْمَ الْعَبْدُؕ-اِنَّهٗۤ اَوَّابٌ(44) وَ اذْكُرْ عِبٰدَنَاۤ اِبْرٰهِیْمَ وَ اِسْحٰقَ وَ یَعْقُوْبَ اُولِی الْاَیْدِیْ وَ الْاَبْصَارِ(45) اِنَّاۤ اَخْلَصْنٰهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ(46) وَ اِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَیْنَ الْاَخْیَارِﭤ(47) وَ اذْكُرْ اِسْمٰعِیْلَ وَ الْیَسَعَ وَ ذَا الْكِفْلِؕ-وَ كُلٌّ مِّنَ الْاَخْیَارِﭤ(48) هٰذَا ذِكْرٌؕ-وَ اِنَّ لِلْمُتَّقِیْنَ لَحُسْنَ مَاٰبٍ(49) جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُ(50) مُتَّكِـٕیْنَ فِیْهَا یَدْعُوْنَ فِیْهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِیْرَةٍ وَّ شَرَابٍ(51) وَ عِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ اَتْرَابٌ(52) هٰذَا مَا تُوْعَدُوْنَ لِیَوْمِ الْحِسَابِ(53) اِنَّ هٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهٗ مِنْ نَّفَادٍ(54) هٰذَاؕ-وَ اِنَّ لِلطّٰغِیْنَ لَشَرَّ مَاٰبٍ(55) جَهَنَّمَۚ-یَصْلَوْنَهَاۚ-فَبِئْسَ الْمِهَادُ(56) هٰذَاۙ-فَلْیَذُوْقُوْهُ حَمِیْمٌ وَّ غَسَّاقٌ(57) وَّ اٰخَرُ مِنْ شَكْلِهٖۤ اَزْوَاجٌﭤ(58) هٰذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْۚ-لَا مَرْحَبًۢا بِهِمْؕ-اِنَّهُمْ صَالُوا النَّارِ(59) قَالُوْا بَلْ اَنْتُمْ- لَا مَرْحَبًۢا بِكُمْؕ-اَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوْهُ لَنَاۚ-فَبِئْسَ الْقَرَارُ(60) قَالُوْا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِی النَّارِ(61) وَ قَالُوْا مَا لَنَا لَا نَرٰى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِّنَ الْاَشْرَارِﭤ(62) اَتَّخَذْنٰهُمْ سِخْرِیًّا اَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْاَبْصَارُ(63) اِنَّ ذٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ اَهْلِ النَّارِ(64) قُلْ اِنَّمَاۤ اَنَا مُنْذِرٌ ﳓ وَّ مَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ(65) رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا الْعَزِیْزُ الْغَفَّارُ(66) قُلْ هُوَ نَبَؤٌا عَظِیْمٌ(67) اَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُوْنَ(68) مَا كَانَ لِیَ مِنْ عِلْمٍۭ بِالْمَلَاِ الْاَعْلٰۤى اِذْ یَخْتَصِمُوْنَ(69) اِنْ یُّوْحٰۤى اِلَیَّ اِلَّاۤ اَنَّمَاۤ اَنَا نَذِیْرٌ مُّبِیْنٌ(70) اِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰٓىٕكَةِ اِنِّیْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ طِیْنٍ(71) فَاِذَا سَوَّیْتُهٗ وَ نَفَخْتُ فِیْهِ مِنْ رُّوْحِیْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِیْنَ(72) فَسَجَدَ الْمَلٰٓىٕكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَ(73) اِلَّاۤ اِبْلِیْسَؕ-اِسْتَكْبَرَ وَ كَانَ مِنَ الْكٰفِرِیْنَ(74) قَالَ یٰۤاِبْلِیْسُ مَا مَنَعَكَ اَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِیَدَیَّؕ-اَسْتَكْبَرْتَ اَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِیْنَ(75) قَالَ اَنَا خَیْرٌ مِّنْهُؕ-خَلَقْتَنِیْ مِنْ نَّارٍ وَّ خَلَقْتَهٗ مِنْ طِیْنٍ(76) قَالَ فَاخْرُ جْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِیْمٌ(77) وَّ اِنَّ عَلَیْكَ لَعْنَتِیْۤ اِلٰى یَوْمِ الدِّیْنِ(78) قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِیْۤ اِلٰى یَوْمِ یُبْعَثُوْنَ(79) قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِیْنَ(80) اِلٰى یَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ(81) قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَاُغْوِیَنَّهُمْ اَجْمَعِیْنَ(82) اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِیْنَ(83) قَالَ فَالْحَقُّ٘-وَ الْحَقَّ اَقُوْلُ(84) لَاَمْلَــٴَـنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَ مِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ اَجْمَعِیْنَ(85) قُلْ مَاۤ اَسْــٴَـلُكُمْ عَلَیْهِ مِنْ اَجْرٍ وَّ مَاۤ اَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِیْنَ(86) اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَ(87) وَ لَتَعْلَمُنَّ نَبَاَهٗ بَعْدَ حِیْنٍ(88)
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Sad [These letters (Sad etc.) are one of the miracles of the Qur’an and none but Allah (Alone) knows their meanings]. By the Qur’an full of reminding. 2. Nay, those who desbelieve are in false pride and opposition. 3. How many a generation We have destroyed before them, and they cried out when there was no longer time for escape! 4. And they (Arab pagans) wonder that a warner (Prophet Muhammad ) has come to them from among themselves! And the disbelievers say: “This (Prophet Muhammad ) is a sorcerer, a liar. 5. “Has he made the aliha (gods) (all) into One Ilah (God – Allah). Verily, this is a curious thing!” 6. And the leaders among them went about (saying): “Go on, and remain constant to your aliha (gods)! Verily, This is a thing designed (against you)! 7. “We have not heard (the like) of this among the people of these later days. This is nothing but an invention! 8. “Has the Reminder been sent down to him (alone) from among us?” Nay! but they are in doubt about My Reminder (this Qur’an)! Nay, but they have not tasted (My) Torment! 9. Or have they the treasures of the Mercy of your Lord, the All-Mighty, the Real Bestower? 10. Or is it that the dominion of the heavens and the earth and all that is between them is theirs? If so, let them ascend up with means (to the heavens)! 11. (As they denied Allah’s Message) they will be a defeated host like the confederates of the old times (who were defeated). 12. Before them (were many who) belied Messengers, the people of Nuh (Noah); and ‘Ad; and Fir’aun (Pharaoh) the man of stakes (with which he used to punish the people), 13. And Thamud, and the people of Lout (Lot), and the dwellers of the wood; such were the confederates. 14. Not one of them but belied the Messengers, therefore My Torment was justified, 15. And these only wait for a single Saihah [shout (i.e. the blowing of the Trumpet by the angel Israfil Sarafil)] there will be no pause or ending thereto [till everything will perish except Allah (the only God full of Majesty, Bounty and Honour)]. 16. They say: “Our Lord! Hasten to us Qittana (i.e. our Record of good and bad deeds so that we see it) before the Day of Reckoning!” 17. Be patient (O Muhammad ) of what they say, and remember Our slave Dawud (David), endued with power. Verily, he was ever oft-returning in all matters and in repentance (toward Allah). 18. Verily, We made the mountains to glorify Our Praises with him [Dawud (David)] in the ‘Ashi (i.e. after the mid-day till sunset) and Ishraq (i.e. after the sunrise till mid-day). 19. And (so did) the birds assembled: all with him [Dawud (David)] did turn (to Allah i.e. glorified His Praises). 20. We made his kingdom strong and gave him Al-Hikmah (Prophethood, etc.) and sound judgement in speech and decision. 21. And has the news of the litigants reached you? When they climbed over the wall into (his) Mihrab (a praying place or a private room,). 22. When they entered in upon Dawud (David), he was terrified of them, they said: “Fear not! (We are) two litigants, one of whom has wronged the other, therefore judge between us with truth, and treat us not with injustice, and guide us to the Right Way. 23. Verily, this my brother (in religion) has ninety nine ewes, while I have (only) one ewe, and he says: “Hand it over to me, and he overpowered me in speech.” 24. [Dawud (David)] said (immediately without listening to the opponent): “He has wronged you in demanding your ewe in addition to his ewes. And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few.” And Dawud (David) guessed that We have tried him and he sought Forgiveness of his Lord, and he fell down prostrate and turned (to Allah) in repentance. 25. So We forgave him that, and verily, for him is a near access to Us, and a good place of (final) return (Paradise). 26. O Dawud (David)! Verily! We have placed you as a successor on earth, so judge you between men in truth (and justice) and follow not your desire for it will mislead you from the Path of Allah. Verily! Those who wander astray from the Path of Allah (shall) have a severe torment, because they forgot the Day of Reckoning. 27. And We created not the heaven and the earth and all that is between them without purpose! That is the consideration of those who disbelieve! Then woe to those who disbelieve (in Islamic Monotheism) from the Fire! 28. Shall We treat those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, as Mufsidun (those who associate partners in worship with Allah and commit crimes) on earth? Or shall We treat the Muttaqun (pious – see V.2:2), as the Fujjar (criminals, disbelievers, wicked, etc)? 29. (This is) a Book (the Qur’an) which We have sent down to you, full of blessings that they may ponder over its Verses, and that men of understanding may remember. 30. And to Dawud (David) We gave Sulaiman (Solomon). How excellent (a) slave! Verily, he was ever oft-returning in repentance (to Us)! 31. When there were displayed before him, in the afternoon, well trained horses of the highest breed [for Jihad (holy fighting in Allah’s Cause)]. 32. And he said: “Alas! I did love the good (these horses) instead of remembering my Lord (in my ‘Asr prayer)” till the time was over, and (the sun) had hidden in the veil (of night). 33. Then he said “Bring them (horses) back to me.” Then he began to pass his hand over their legs and their necks (till the end of the display). 34. And, indeed We did try Sulaiman (Solomon) and We placed on his throne Jasadan (a devil, so he lost his kingdom for a while) but he did return (to his throne and kingdom by the Grace of Allah and he did return) to Allah with obedience and in repentance. 35. He said: “My Lord! Forgive me, and bestow upon me a kingdom such as shall not belong to any other after me: Verily, You are the Bestower.” 36. So, We subjected to him the wind, it blew gently to his order whithersoever he willed, 37. And also the Shayatin (devils) from the jinns (including) every kind of builder and diver, 38. And also others bound in fetters. 39. [Saying of Allah to Sulaiman (Solomon)]: “This is Our gift, so spend you or withhold, no account will be asked.” 40. And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise). 41. And remember Our slave Ayub (Job), when he invoked his Lord (saying): “Verily! Shaitan (Satan) has touched me with distress (by losing my health) and torment (by losing my wealth)! 42. (Allah said to him): “Strike the ground with your foot: This is a spring of water to wash in, cool and a (refreshing) drink.” 43. And We gave him (back) his family, and along with them the like thereof, as a Mercy from Us, and a Reminder for those who understand. 44. “And take in your hand a bundle of thin grass and strike therewith (your wife), and break not your oath . Truly! We found him patient. How excellent (a) slave! Verily, he was ever oft-returning in repentance (to Us)! 45. And remember Our slaves, Ibrahim (Abraham), Ishaque (Isaac), and Ya’qub (Jacob), (all) owners of strength (in worshipping Us) and (also) of religious understanding. 46. Verily, We did choose them by granting them (a good thing, i.e.) the remembrance of the home [in the Hereafter and they used to make the people remember it, and also they used to invite the people to obey Allah and to do good deeds for the Hereafter]. 47. And they are with Us, verily, of the chosen and the best! 48. And remember Isma’il (Ishmael), Al-Yasa’a (Elisha), and Dhul-Kifl (Isaiah), all are among the best. 49. This is a Reminder, and verily, for the Muttaqun (pious and righteous persons – see V.2:2) is a good final return (Paradise), -, 50. ‘Adn (Edn) Paradise (everlasting Gardens), whose doors will be open for them, [It is said (in Tafsir At-Tabari, Part 23, Page 174) that one can speak to the doors, just one tells it to open and close, and it will open or close as it is ordered]. 51. Therein they will recline; therein they will call for fruits in abundance and drinks; 52. And beside them will be chaste females (virgins) restraining their glances only for their husbands, (and) of equal ages. 53. This it is what you (Al-Muttaqun – the pious) are promised for the Day of Reckoning! 54. (It will be said to them)! Verily, this is Our Provision which will never finish; 55. This is so! And for the Taghun (transgressors, disobedient to Allah and His Messenger – disbelievers in the Oneness of Allah, criminals, etc.), will be an evil final return (Fire), 56. Hell! Where they will burn, and worst (indeed) is that place to rest! 57. This is so! Then let them taste it, a boiling fluid and dirty wound discharges. 58. And other torments of similar kind, all together! 59. This is a troop entering with you (in Hell), no welcome for them! Verily, they shall burn in the Fire! 60. (The followers of the misleaders will say): “Nay, you (too)! No welcome for you! It is you (misleaders) who brought this upon us (because you misled us in the world), so evil is this place to stay in!” 61. They will say: “Our Lord! Whoever brought this upon us, add to him a double torment in the Fire!” 62. And they will say: “What is the matter with us that we see not men whom we used to count among the bad ones?” 63. Did we take them as an object of mockery, or have (our) eyes failed to perceive them?” 64. Verily, that is the very truth, the mutual dispute of the people of the Fire! 65. Say (O Muhammad ): “I am only a warner and there is no Ilah (God) except Allah (none has the right to be worshipped but Allah) the One, the Irresistible, 66. “The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the All-Mighty, the Oft-Forgiving.” 67. Say: “That (this Qur’an) is a great news, 68. “From which you turn away! 69. “I had no knowledge of the chiefs (angels) on high when they were disputing and discussing (about the creation of Adam). 70. “Only this has been inspired to me, that I am a plain warner.” 71. (Remember) when your Lord said to the angels: “Truly, I am going to create man from clay”. 72. So when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him.” 73. So the angels prostrated themselves, all of them: 74. Except Iblis (Satan) he was proud and was one of the disbelievers. 75. (Allah) said: “O Iblis (Satan)! What prevents you from prostrating yourself to one whom I have created with Both My Hands. Are you too proud (to fall prostrate to Adam) or are you one of the high exalted?” 76. [Iblis (Satan)] said: “I am better than he, You created me from fire, and You created him from clay.” 77. (Allah) said: “Then get out from here, for verily, you are outcast. 78. “And verily!, My Curse is on you till the Day of Recompense.” 79. [Iblis (Satan)] said: “My Lord! Give me then respite till the Day the (dead) are resurrected.” 80. (Allah) said: “Verily! You are of those allowed respite 81. “Till the Day of the time appointed.” 82. [Iblis (Satan)] said: “By Your Might, then I will surely mislead them all, 83. “Except Your chosen slaves amongst them (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism).” 84. (Allah) said: “The Truth is, and the Truth I say, 85. That I will fill Hell with you [Iblis (Satan)] and those of them (mankind) that follow you, together.” 86. Say (O Muhammad ): “No wage do I ask of you for this (the Qur’an), nor am I one of the Mutakallifun (those who pretend and fabricate things which do not exist). 87. “It (this Qur’an) is only a Reminder for all the ‘Alamin (mankind and jinns). 88. “And you shall certainly know the truth of it after a while.”
Summary:
Surah Sad is the 38th chapter of the Quran, consisting of 88 verses. It was revealed in Makkah and is named after the Arabic letter “Sad,” which appears at the beginning of the Surah. The Surah addresses themes of monotheism, the challenges faced by the prophets, and the consequences of disbelief. Verses 1-11: The Oath of the Letter “Sad” and the Prophets The Surah opens with an oath by the letter “Sad” and emphasizes the truth of divine revelation. It highlights the rejection faced by the prophets and the ultimate success of those who adhere to Allah’s guidance. The verses set the stage for the discussion of prophetic missions and divine justice. Verses 12-26: The Stories of Prophets and Their Challenges These verses recount the stories of several prophets, including: Prophet Dawud (David): His kingdom, his wisdom, and his trials. Prophet Sulayman (Solomon): His wisdom and control over the jinn. Prophet Ayyub (Job): His patience and endurance through trials. Prophet Yunus (Jonah): His mission and his experience in the belly of the whale. These stories highlight the challenges faced by the prophets and their steadfastness in conveying Allah’s message. They also emphasize the ultimate success of the prophets and the consequences for those who reject divine guidance. Verses 27-40: The Creation of Man and the Role of Iblis (Satan) The Surah discusses the creation of man and the role of Iblis (Satan) in rejecting Allah’s command. It reflects on the disobedience of Iblis and the consequences of his refusal to prostrate to Adam. The verses emphasize the importance of obedience to Allah and the consequences of defying His commands. Verses 41-53: The Fate of the Disbelievers These verses describe the fate of those who reject divine guidance and the consequences they will face. It emphasizes the certainty of divine justice and the ultimate punishment for disbelievers. The Surah provides a vivid depiction of the consequences of disbelief and the importance of adhering to divine teachings. Verses 54-88: The Final Messages and Reaffirmation of Faith The Surah concludes by reaffirming the central message of faith and submission to Allah. It highlights the ultimate success of the righteous and the fate of those who oppose divine guidance. The final verses serve as a reminder of the importance of remaining steadfast in faith and the ultimate victory of the truth.
Detail Information Of Surah Sad
Attribute | Details |
---|
Surah Name | Sad |
No. of Ayats | 88 |
Place of Revelation | Makkah |
Date of Revelation | Before Hijrah |
Main Theme | The Oneness of Allah, Stories of Previous Prophets, and Divine Justice |
Position in the Quran | 38th Surah |
No. of Rukus | 5 |
Classification | Meccan Surah |
Significance | Focuses on the concept of divine justice, the oneness of Allah, and the stories of previous prophets, including the challenges faced by the Prophet Muhammad and the ultimate outcome for the righteous and the disbelievers |
Related Prophets Mentioned | Dawud (David), Sulaiman (Solomon), and others |
Key Message | Highlights the oneness of Allah, the concept of divine justice, and the consequences for those who reject His signs, using the stories of past prophets to illustrate the certainty of divine retribution and reward |
Order of Revelation | 38th Surah Revealed |
Time of Revelation | Late Meccan Period |
Occasion of Revelation | Revealed to address the disbelievers’ rejection of the message and to provide reassurance to the Prophet Muhammad by recounting the stories of past prophets and the ultimate triumph of divine justice |
Names of Allah Mentioned | Al-Hakeem (The Wise), Al-Aleem (The All-Knowing), Al-Malik (The Sovereign) |
Connection to Previous Surahs | Continues themes of divine justice and prophetic stories as seen in Surah Al-Ankabut and Surah As-Saffat, reinforcing the certainty of divine justice and the importance of recognizing and following divine guidance |
Miraculous Elements | The stories of past prophets, the divine justice exhibited through their stories, and the evidence of Allah’s power and control over all things |
Famous Verses | Verse 24 (The story of Prophet Dawud and his trial), Verse 36 (The story of Prophet Sulaiman and his kingdom), Verse 88 (The final reward for the righteous) |
Contextual Background | Addressed to the disbelievers of Makkah and early Muslims, providing reassurance through the stories of past prophets and emphasizing the certainty of divine justice and the ultimate reward for the righteous |
Ethical Teachings | Emphasizes the importance of recognizing and submitting to Allah’s oneness, understanding the concept of divine justice, and following the guidance of prophets to achieve righteousness |
Relation to Tawheed (Monotheism) | Reinforces the oneness of Allah through reflection on His attributes and the stories of past prophets, highlighting the necessity of worshiping Allah alone and acknowledging His supreme authority and justice |